Государственное бюджетное учреждение культуры Тверская ордена "Знак Почета" областная универсальная научная
библиотека им. А.М. Горького
 

контакты поиск

КАТАЛОГ БИБЛИОТЕКИ

Продление книг

 


Новости библиотеки
2018

<< Все новости

(6+)

13 апреля читатели библиотеки встретились с неординарным, интеллектуальным современным писателем Евгением Клюевым. Евгений Клюев – автор абсурдных фантасмагорических романов, ставших бестселлерами, замечательных стихов для взрослых и детей, чудесных лирических сказок, которые стали частью школьной программы, учёный-лингвист, иллюстратор, переводчик Эдварда Лира и Льюиса Кэрролла. Писатель живёт в Дании, издаётся в основном в Москве и с удовольствием общается со своими читателями в периоды недолгих приездов в Россию. В нашей библиотеке Евгений Васильевич выступал с большим успехом уже не один раз: он является лауреатом Приза симпатий библиотекарей за бескорыстное и плодотворное сотрудничество с тверскими библиотеками.

В этот раз Евгений Васильевич порадовал своих читателей новыми книгами, некоторые из которых, правда, ещё не вышли в свет. Мы услышали серьёзные стихи из новой книги «Песни невозврата» и шутливые из ещё не вышедшей «Если хочешь быть красивым», адресованной детям и дающей абсурдные советы на разные случаи жизни в духе английских народных песенок.

«Всё. Книга шиповника», вышедшая ограниченным тиражом в Мюнхене, является отдельным изданием романа, включённого в «RENIXA» – собрание клюевского абсурда. Как заявлено, «страницы этой книги хранят на себе отпечатки пальцев читателей, как мечталось Шиповнику. Забрызгать страницы кровью и потом читателей, как тоже мечталось Шиповнику, в издательстве не решились».

Чтобы дать наглядное представление об абсурде, Евгений Клюев зачитал отрывки из этого издания. Но центральным событием встречи стало представление нового издания «Алисы в Стране Чудес» и «Алисы в Зазеркалье» («Алисы за зеркалом») в переводе Евгения Клюева, которое выпустило московское издательство «Самокат». Новый перевод «Алисы» – это всегда культурное событие, и особенно приятно, что о нём впервые говорили в нашей библиотеке. К сожалению, тираж выйти не успел, но издательство предоставило на презентацию голландское издание с иллюстрациями известной художницы Флоор Ридер, достаточно современными по сравнению с утончённо классическим переводом. Евгений Васильевич подробно и увлекательно рассказал об истории переводов «Алисы», о том, какие сложности поджидают того, кто ступит на этот путь, и зачитал отрывки своего перевода. Особенно собравшимся понравились стихи, которые переводчик попытался адаптировать для русского читателя, соотнеся с известными нашим школьникам классическими произведениями. 

У собравшихся осталось немного времени, чтобы задать автору вопросы. Главный вопрос был о том, когда ждать новых изданий. Евгений Клюев пообещал очень скоро порадовать своих поклонников новым романом.

Мы благодарим Евгения Васильевича за увлекательную встречу, за интеллектуальное, обогащающее, нескучное общение, желаем ему новых книг и новых читателей и ждём в гости снова!

Web-мастерская
weblib@voiceoftv.ru
© 1998-2018 Тверская областная библиотека им. А.М. Горького.
Внимание! При использовании материалов сайта ссылка на ресурс обязательна.